Besedila: Santana. Santana Brothers. En Aranjuez con Tu Amor.
Junto a ti, al pasar las horas oh mi amor
a??Hay un rumor de fuente de cristal
a??Que en el jardin parece hablar
a??En voz baja a las rosas
a??a??Dulce amor, esas hojas secas sin color
a??Que barre el viento
a??Son recuerdos de romances de un ayer a??
Huellas y promesas hechas con amor, en Aranjuez
a??Entre un hombre y una mujer, en un atardecer
a??Que siempre se recuerda
a??a??Oh mi amor, mientras dos se quieran con fervor
a??No dejaran las flores de brillar
a??Ni ha de faltar al mundo paz, ni calor a la tierra a??
Yo se bien que hay palabras huecas, sin amor
a??Que lleva el viento, y que nadie las oyo con atencion
a??Pero otras palabras suenan, oh mi amor al corazon
a??Como notas de canto nupcial, y asi te quiero hablar a??
Si en Aranjuez me esperas
a??a??Luego al caer la tarde se escucha un rumor
a??Es la fuente que alli parece hablar con las rosas
when it happens that i pass the hours together with you o my love, there is a sound in the garden of the crystal fountain that appears to speak below the roses. sweet love, these are dry leaves, without colour, that drift in the wind, they are memories and romances of the traces of a yesterday and promises that you make with love in aranjuez between a woman and a man in a sunset that is always remembered.
o my love, between those fervently in love, they will not leave the blazing flowers or forfeit peaceful world nor the heat of the earth. i know well that there are hollow words without love, that waft in the wind that no one listens to with attention, but oh my love there are other words which sound to the heart like notes of the wedding song, and these i love to speak, if you await me in aranjuez. soon the evening falls, and one can hear the sound - it is fountain there that appears to speak with the roses.
Aranjuez,
Un lugar de ensuenos y de amor
Donde un rumor de fuentes de cristal
En el jardin parece hablar
En voz baja a las rosas
Aranjuez,
Hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razon olvidamos
Quiza ese amor escondido este
En un atardecer
En la brisa o en la flor
Esperando tu regreso
Aranjuez,
Hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razon olvidamos
En Aranjuez, amor
Tu y yo
[English translation:]
Aranjuez, a place of dreams and love
Where the sound of crystal
fountains in the garden
seem to whisper beneath the roses
Aranjuez, today the dry
leaves without colour
which are swept by the wind
Are just reminders of the
romance we once began
And that we've forsaken without reason
Perhaps this love is hidden in a sunset
In the breeze or in a flower
Waiting for your return
Aranjuez, today the dry
leaves without colour
which are swept by the wind
Are just reminders of the
romance we once started
And that we've forsaken without reason
a??Hay un rumor de fuente de cristal
a??Que en el jardin parece hablar
a??En voz baja a las rosas
a??a??Dulce amor, esas hojas secas sin color
a??Que barre el viento
a??Son recuerdos de romances de un ayer a??
Huellas y promesas hechas con amor, en Aranjuez
a??Entre un hombre y una mujer, en un atardecer
a??Que siempre se recuerda
a??a??Oh mi amor, mientras dos se quieran con fervor
a??No dejaran las flores de brillar
a??Ni ha de faltar al mundo paz, ni calor a la tierra a??
Yo se bien que hay palabras huecas, sin amor
a??Que lleva el viento, y que nadie las oyo con atencion
a??Pero otras palabras suenan, oh mi amor al corazon
a??Como notas de canto nupcial, y asi te quiero hablar a??
Si en Aranjuez me esperas
a??a??Luego al caer la tarde se escucha un rumor
a??Es la fuente que alli parece hablar con las rosas
when it happens that i pass the hours together with you o my love, there is a sound in the garden of the crystal fountain that appears to speak below the roses. sweet love, these are dry leaves, without colour, that drift in the wind, they are memories and romances of the traces of a yesterday and promises that you make with love in aranjuez between a woman and a man in a sunset that is always remembered.
o my love, between those fervently in love, they will not leave the blazing flowers or forfeit peaceful world nor the heat of the earth. i know well that there are hollow words without love, that waft in the wind that no one listens to with attention, but oh my love there are other words which sound to the heart like notes of the wedding song, and these i love to speak, if you await me in aranjuez. soon the evening falls, and one can hear the sound - it is fountain there that appears to speak with the roses.
Aranjuez,
Un lugar de ensuenos y de amor
Donde un rumor de fuentes de cristal
En el jardin parece hablar
En voz baja a las rosas
Aranjuez,
Hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razon olvidamos
Quiza ese amor escondido este
En un atardecer
En la brisa o en la flor
Esperando tu regreso
Aranjuez,
Hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razon olvidamos
En Aranjuez, amor
Tu y yo
[English translation:]
Aranjuez, a place of dreams and love
Where the sound of crystal
fountains in the garden
seem to whisper beneath the roses
Aranjuez, today the dry
leaves without colour
which are swept by the wind
Are just reminders of the
romance we once began
And that we've forsaken without reason
Perhaps this love is hidden in a sunset
In the breeze or in a flower
Waiting for your return
Aranjuez, today the dry
leaves without colour
which are swept by the wind
Are just reminders of the
romance we once started
And that we've forsaken without reason
Največkrat iskano