Partiture
Originalno
Adie mis amors. Anonymous. Wind ensemble. Secular , Motet. Language. French. ATTBB.Prevod
Adie mis amors. Anonymous. Veter ansambel. Sekularna, Motet. Jezik. Francoski. ATTBB.Originalno
Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The notes' values and the accidentals are as in the manuscript. All the voices have only the text incipit, the original misspelling has been preserved in the title. The choice of the full text and its underlay are editorial. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, this setting can also be played on loud wind instruments. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows. the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.Prevod
Prepisane iz Royal Danish Library rokopisu KB 1872. Vrednosti pojasnilih "in predznakov, so v rokopisu. All the voices have only the text incipit, the original misspelling has been preserved in the title. The choice of the full text and its underlay are editorial. Ker je bil rokopis namenjen za uporabo danske kraljeve Band, lahko ta nastavitev je igral tudi na glasne pihala. Vrednosti pojasnilih "v" ligaturæ ", so naslednji. leva upstemmed pojasnila so semibreves - da unstemmed pojasnila so Breves. V "musica ficta" predlogi so v MIDI in MusicXML datotek.Največkrat iskano