Instrumentov
Ensembles
Genres
Skladateljev
Izvajalci

Partiture $11.95

Originalno

Kadrilaulud. St. Catherine's Day's Songs. Veljo Tormis. Choir sheet music.

Prevod

Kadrilaulud. Pesmi Katarina dan. Veljo Tormis. Zbor note.

Originalno

Kadrilaulud. St. Catherine's Day's Songs composed by Veljo Tormis. 1930-. For Female Chorus. Published by Fennica Gehrman. FG.55009-209-9. ISBN 979-0-55009-209-9. The Estonian Calendar Songs. 1966-67. is one of Tormis's major works for chorus. It includes five cycles that can be performed individually. Mardilaulud. Martinmas Songs. for male chorus, 2. Kadrilaulud. St. Catherine's Day Songs. for female chorus, 3. Vastlalaulud. Shrovetide Songs. for male chorus, 4. Kiigelaulud. Swing Songs. for female chorus and 5. Jaanilaulud. St. John's Day Songs. for mixed chorus. Each of the five groups of songs is concerned with the seasonal rituals and feasts of ancient farming people. Kadrilaulud. St. Catherine's Day Songs. includes 4 songs about young women who visit the village farm houses in disguise blessing the households, begging and dancing. The tune on which the entire cycle is based was collected in southern Estonia, where refrains were common in regilaulud, ancient Estonian traditional songs. Texts are in Estonian and English singing translations by Ritva Poom are also provided.

Prevod

Kadrilaulud. Pesmi Katarina dneva, ki jih sestavlja Veljo Tormis. 1930 -. Za Ženska Chorus. Izdala Fennica Gehrman. FG.55009-209-9. ISBN 979-0-55009-209-9. Estonski Koledar Songs. 1966-1967. je eden od Tormis na glavnih delih za refren. To vključuje pet ciklov, ki se lahko izvajajo posamično. Mardilaulud. Martinovo Songs. za moški zbor, 2. Kadrilaulud. Dan Songs Katarina. za ženski zbor, 3. Vastlalaulud. Pust Songs. za moški zbor, 4. Kiigelaulud. Swing Songs. za ženski pevski zbor in 5. Jaanilaulud. Šentjanževka Dan Songs. za mešani pevski zbor. Vsak od petih skupin pesmi je zaskrbljen zaradi sezonskih obredov in praznikov starodavnih kmetovanja ljudi. Kadrilaulud. Dan Songs Katarina. Vključuje 4 pesmi o mladih žensk, ki obiskujejo vasi kmečke hiše v preobleki blagoslov gospodinjstva, prosjačenje in ples. Tune, na katerem temelji celoten cikel je bila zbrana v južni Estoniji, kjer se je vzdržala pogosti v regilaulud, starodavni estonski tradicionalnih pesmi. So besedila v so tudi estonskem in angleškem petje prevodi Ritva Poom.