Instrumentov
Ensembles
Genres
Skladateljev
Izvajalci

Partiture $9.95

Originalno

Liedercircus Heft 4. Voice sheet music.

Prevod

Liedercircus Heft 4. Voice note.

Originalno

Liedercircus Heft 4 for voice. This edition. BUND 71025. Saddle-stitch. 2nd edition, 1985. Vocal Music. Kunter-bunt-edition 4. Melody line. with chords. 96 pages. Published by Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. Der Liedercircus enthalt zahlreiche Friedenslieder und daruber hinaus Kinderlieder, deutsche Volkslieder, internationale Folk-Songs, Pop-Songs, zeitkritische Lieder und solche, die Mut machen, sowie Lieder uber Liebe und Leid. Lieder zum Thema Umwelt bilden einen kleinen aber gewichtigen eigenen Schwerpunkt. Angie Domdey, Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler sind ebenso vertreten wie John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. Der Liedercircus enthalt 97 Titel und Gitarrengriffe mit Transponiertafel. Adieu Emile. Adieu, L'Emile. Alle Indianer stampfen. Alles ist eitel. Almost heaven, West Virginia. And only say. As we come marching, marching. Aus grauer Stadt Mauern. Banks Of The Ohio. Bleilied. Blinde Katharina. Boat on the river. Both Sides Now. Bows and flows and angel hair. Bread And Roses. Chanson pour L'Auvergnat. Children of the eighties -- City of New Orleans. Country Roads. Come and sit by my side. Das Jalava-Lied. Das Lied vom Mull. Das Lied von der Unzuganglichkeit menschlichen Strebens. Das Morgenlied. Das Rheinlied. De junge Wetfru. Dein Bruder hort's nicht. Der Abendstern. Der Clown. Der Frieden ist ein kleines Kind. Der Hahn lauft im Huhnerhof. Der Huhnerhof. Der Mensch lebt durch den Kopf. Der Onkel in Amerika. Der Pfahl. Der Schonbo-Song. Der stammelnde Demokrat. Deutschland-einst und jetzt. Die blinde Katharina. Die Mucke ist ein kleines Tier. Die Stadtsanierung. Die Tante aus Marokko. Dieses Lied ist fur Annemarie. Early Morning Rain. Eins, zwei, drei. Elle est a toi cette chanson. Es fuhrt uber den Main. Es Ist Ein Schnee Gefallen. Es regnet, es regnet. Fantasie von ubermorgen. Fast alles hat ein Ende. Folget nicht der Trommel Ton. Freunde, kommt jetzt alle her. From this valley they say. Fir ein bisschen Anerkennung. Gentil coquelicot. Gespensterlied. Girl on the bicycle. Good morning, America, how are you. Goodnight, Irene. Guten Tag, auf Wiedersehn. Hab'ne Tante aus Marokko. Halli, hallo, wir fahren. Heidi, heido, heidallala. He, kleiner Fratz. Heut ist ein Fest vei den Froschen. Heute ist das Wasser warm. Hey, little girl on the becycle. Hiroshima. Homeward Bound. Horch, Was Kommt Von Draussen Rein. I asked my love. Ich vin ein guter Untertan. Ich bin Soldat. Ich drucke hier, und du ziehst weg. Ich ging emol spaziere. Ich will doch Blumen auf dem Kopf. Ich will Gesang, will Spiel und Tanz. I'm sitting in the railway station. Imagine. Im Urwald, Forschern unbekannt. In dem Tal dort am Rio Jarama. In der Klasse. In the early morning rain. In unserer Stadt. In unsrem schonen Stadtchen. I once had a girl. Irene, goodnight. Islandfischer. Jalava-Lied. Je descendis dans mon jardin. J' veux qu' on rie. Kardesin duymaz. Katharina, mach mir Mut. Kein schoner Land. Kennt ihr sch Avignon. Kids are different today. Killing Me Softly with His Song. Kleiner Fratz. Kommt, Freunde, in die Runde. Kommt, ihr G'spielen. Komt, fietsers in den ronde. L' avi Siset em parlava. L' estaca. Le Moribond. Let My Little Light Shine. Lied fur meine radikalen Freunde. Lied von der Unzulganglichkeit. Man wollte Deutschland nach dem Krieg. Mit jammervollem Blicke. Morgenlied. Mother's Little Helper. My dirty stream. Norwegian Wood. Nous sommes deux. O du stille Zeit. O Shanandoah. Pampampadam. Par la colombe. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. Regen ist mein Freund. Riding on the City of New Orleans. Roll On, Columbia. Rundadinella. Sailing down this dirty stream. Schlaf, mein Sohn, mach die Augen zu. Schlaflied fur Jakob. Schon ist die Welt. Schril, di nacht is ojsgeschternt. Shenandoah. Sie ersticken schweigend. Si estirem. Sie tragt auf ihren Kleidern. Sittin' On The Dock Of The Bay. Sollt in Frieden leben. Sonning begann es zu tagen. Spiel mal was mit mir. Stell dir vor, es regnet. Strumming my pain with his fingers. Sunny. Sur Le Pont D'Avignon. Susarlar, sesini. Tageslauf. Take me back to my boat on the river. Take Me Home, Country Roads. Tante aus Marokko. Terlierelomta. This Little Light of Mine. Traurig bin ich sowieso. Und als der nachste Krieg begann. Vem Kan Segla. Von Sonn und Kessel schwarz gebrannt. Wach nun auf aus deinen Traumen. Was du getan hast, war radikal. Was wird aus unsrem Auto. We're the children of the eighties. Wenn abends rot de Wulken treckt. Wenn alle Brunnlein fliessen. Wenn der frische Herbstwind weht. Wenn die bunten Fahnen wehen. Wenn die Sonne schlafen geht. Wenn du jetzt auch hoch Angst hast. Wenn wir unsre Kinder schlagen. Wer jetzig Zeiten leben will. Wer kann segeln. Wer will mit uns nach Island gehen. What would you do if I sang. When I get older. When I' m sixty-four. Wie man schlafen geht. Wilde Gesellen, vom Sutmwind durchweht. Wir bauen uns ein Sperrmullhaus. Wir haben nur ein Leben. Wisst ihr, wie die Elefanten. With A Little Help From My Friends. Woman.

Prevod

Liedercircus Heft 4 za glas. Ta izdaja. BUND 71025. Sedlo-šiv. 2. izdaja, 1985. Vokalna glasba. Kunter-udari, izdaja 4. Melody linija. z akordi. 96 strani. Izdala Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. Pesmi Circus vsebuje veliko pesmi miru in zunaj otroških pesmi, nemške ljudske pesmi, ljudskih pesmi, pop pesmi, časovno kritičnih pesmi in tiste, ki spodbujajo, kot tudi pesmi o ljubezni in izgubi. Pesmi o okolju tvorijo majhen, vendar pomemben individualno fokus. Angie Domdey, Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler so zastopali tudi John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. Pesmi Circus vsebuje 97 skladb in kitarskih akordov z Transponiertafel. Zbogom Emile. Zbogom, Emile. Na Indianer Stampfen. Vse je nečimrnost. Skoraj raj, West Virginia. In rečem le,. Kot smo prišli koračne, korakali. Od sivi zidovi. Bankah Ohio. Bleilied. Blind Katharina. Čoln na reki. Obe strani sta zdaj. Loki in tokovi in ​​angel las. Kruh in vrtnice. Pesem Auvergne. Otroci osemdesetih - City of New Orleans. Country Roads. Pridi in sedi na moji strani. Das Lied Jalava-. Pesem Mull. Pesem človeškega prizadevanja Unzuganglichkeit. Morning Song. Ren pesem. De mlada Wetfru. Tvoj brat se ne grebe. Večer zvezdicami. Der Clown. Mir je majhen otrok. Rooster teče v Huhnerhof. Der Huhnerhof. Človek živi z glavo. Der Onkel in Amerika. Pile. Schonbo pesem. Der stammelnde Demokrat. Nemčija, takrat in zdaj. Slepi Katharina. Glasba je malo živali. Prenova mesta. Die Tante aus Marokko. Ta pesem je za Anne Marie. Early Morning Rain. Ena, dva, tri. To je bila tvoja pesem. To vodi v Main. To je Snow uslugo. Es regnet, es regnet. Domišljijo ubermorgen. Skoraj vse, kar je konec. Sledite ne bobna zvok. Prijatelji, sedaj vsi prihajajo iz. Od pravijo tej dolini. Jelka malo priznanja. Lepo poppy. Gespensterlied. Dekle na kolesu. Dobro jutro, Amerika, kako ste. Lahko noč, Irene. Dober dan, dokler se spet srečava. Hab'ne Tante aus Marokko. Halli, hallo, vozimo. Heidi, Heido, heidallala. Hej, otročaj. Danes je praznovanje vei žab. Danes je voda topla. Hej, deklica na becycle. Hirošima. Proti domu Bound. Čuj, kaj prihaja od zunaj Rein. Vprašal sem ljubezen. Jaz Vin dobra tema. Jaz sem vojak. Tiskam tukaj, in ga potegnite stran. Ich ging EMOL spaziere. Hočem cvetje na glavi. Želim, petje, želi igrati in ples. Sedim na železniški postaji. Predstavljajte si,. V džungli, raziskovalci neznano. V dem Tal dort am Rio Jarama. V razredu. V zgodnjih jutranjih urah dež. V našem mestu. V unsrem zaščito mestece. Nekoč sem imel dekle. Irene, lahko noč. Islandija ribolov. Jalava-Lied. Šel sem v mojem vrtu. J ', kot da smo se smejali. Kardesin duymaz. Catherine, ne mi pogum. Ne saver država. Ali veste SCH Avignon. Otroci so danes drugačni. Killing Me Softly s svojo pesmijo. Otročaj. Pridite, prijatelji, v krogu. Daj no, ti G'spielen. KOMT, fietsers v den Ronde. L 'avi Siset em parlava. L 'estaca. Umirajoče. Let My Little luč Shine. Pesem za moje radikalne prijatelje. Pesem Unzulganglichkeit. Želeli so v Nemčiji po drugi svetovni vojni. S polnimi mnenj Jammer. Morgenlied. Materinski Mali Helper. Moj umazan potok. Norwegian Wood. Mi smo dve. O ti tiho čas. O Shanandoah. Pampampadam. Tudi Dove. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. Dež je moj prijatelj. Jahanje na mesto New Orleans. Roll On, Columbia. Rundadinella. Jadranje po tej umazani tok. Spanja, moj sin, zaprite oči. Uspavanka za Jakoba. Že svet. Oster, di noč je ojsgeschternt. Shenandoah. Vam zadušijo v tišini. Si estirem. Ona nosi na svojih oblačilih. Sedi na pomolu zaliva. Živeli v miru. Sonning je začelo svitati. Igraj kaj se z mano. Stell dir vor, es regnet. Drndanje mojo bolečino s prsti. Sunny. Le Pont D'Avignon. Susarlar, sesini. Tageslauf. Pelji me nazaj v čoln na reki. Take Me Home, Country Roads. Tante aus Marokko. Terlierelomta. Ta Little Light of Mine. Žal mi je vseeno. In začelo kot naslednji vojni. VEM Kan SEGLA. Burnt črna Sun in kotel. Vosek od zdaj naprej vaše travme. Je bil du getan Hast, vojna Radikal. Kaj se bo zgodilo z unsrem avtomobila. Mi smo otroci osemdesetih. Ko zvečer treckt rdeče de Wulken. Če so vsi Brunnlein tok. Ko piha veter hladno jesen. Ko so pisane zastavice letenje. Ko sonce zaide za spanje. Če imate tudi veliko tesnobe zdaj. Če želimo premagati naše otroke. Kdo želi živeti jetzig krat. Kdo lahko jadra. Kdo želi iti z nami na Islandijo. Kaj bi storili, če bi pel. Ko dobim starejši. Ko sem štiriinšestdeset. Kako zaspati. Wild pomočnikov, ki jih udarci Sutmwind. Gradimo Sperrmullhaus. Imamo samo eno življenje. Ali veste, kako slonov. Z malo pomoči od prijateljev. Ženska.