Instrumentov
Ensembles
Genres
Skladateljev
Izvajalci

Partiture $3.95

Originalno

Christ ist erstanden. Schonster Herr Jesu. Ich wollt, dass ich daheime ware. Mitten im Leben. Max Reger.

Prevod

Jezus Kristus je vstal. Že gospod Jezus. Želim si, da bi jaz daheime. V resničnem življenju. Max Reger.

Originalno

Christ ist erstanden. Schonster Herr Jesu. Ich wollt, dass ich daheime ware. Mitten im Leben composed by Max Reger. 1873-1916. German title. Christ ist erstanden. Easter and Eastertide. Full score. 8 pages. Published by Carus Verlag. CA.5040940. ISBN M-007-08192-8. Easter and Eastertide. Christ ist erstanden, no. Christ now is risen. Schonster Herr Jesu, no. 10. Loveliest Jesus. - F-Dur. F major. Ich wollt, dass ich daheime wari, no. 11. Would God that I were safe at home. - g-Moll. G minor. Mitten wir im Leben sind, no. 12. Even in the midest of life. - gis-Moll. G-sharp minor.

Prevod

Jezus Kristus je vstal. Že gospod Jezus. Želim si, da bi jaz daheime. Mitten im Leben composed by Max Reger. 1873-1916. Nemški naslov. Jezus Kristus je vstal. Velikonočni in Eastertide. Polna ocena. 8 strani. Izdala Carus Verlag. CA.5040940. ISBN M-007-08192-8. Velikonočni in Eastertide. Kristus je vstal, št. Kristus je zdaj dvignila. S čudovito Gospoda Jezusa, ne. 10. Najlepša Jesus. - F-Dur. F-duru. Želim si, da sem daheime wari, št. 11. Bi Bogu, da sem bila varna doma. - G-Moll. G minor. V sredini smo v življenju, ne. 12. Tudi v midest življenja. - Gis-Moll. G-molu.
Najnovejše zahteve