Instrumentov
Ensembles
Genres
Skladateljev
Izvajalci

Partiture $10.00

Originalno

Song to the Moon. Nathan Daughtrey. Marimba sheet music. Percussion sheet music. Timpani sheet music. Vibraphone sheet music. Intermediate.

Prevod

Pesem na Luno. Nathan Daughtrey. Marimba note. Tolkala note. Timpani note. Vibrafon note. Vmesna.

Originalno

Song to the Moon. from 'Rusalka'. Composed by Nathan Daughtrey. Percussion Ensemble. For Percussion Ensemble. optional soprano soloist, chimes. bells, vibraphone 1. 3-octave. , vibraphone 2. 3-octave. , marimba 1. 4-octave. , marimba 2. 4-octave. , marimba 3. 4.3 or 4.5-octave. , marimba 4. 5-octave. , timpani. triangle. Medium. Score only. Duration 7. 00. Published by C. Alan Publications. CN.10491. This beautifully lush arrangement of "Song to the Moon" from Dvorak's opera 'Rusalka' is designed to be performed without soprano soloist. However, if you have voice faculty or a guest artist you would like to feature that has this aria in their repertoire, it works wonderfully to add voice. This beautifully lush arrangement of "Song to the Moon" from Dvorak's opera 'Rusalka' is designed to be performed without soprano soloist. However, if you have voice faculty or a guest artist you would like to feature that has this aria in their repertoire, it works wonderfully to add voice. Listen to recordings with and without voice here. "Song to the Moon" is an aria from Antonin Dvorak's opera 'Rusalka,' which combines elements from three fairy tales, Hans Christian Anderson's Little Mermaid, Friedrich de la Motte Fouque's Undine, and Gerhart Hautpmann's The Sunken Bell. At this moment in the opera, the good-natured old Spirit of the Lake, Jezibab, is enjoying the singing of the Wood Nymphs, when his daughter, Rusalka, approaches him sadly. She tells him that she has fallen in love with a handsome young prince and wishes to become human in order to know the bliss of union with him. Deeply saddened, the Spirit of the Lake consents to her request, and leaves. All alone, Rusalka sings this beautiful aria, confiding in the moon the secrets of her longing. Silver moon upon the deep dark sky, Through the vast night pierce your rays. This sleeping world you wander by, Smiling on men's homes and ways. Oh moon ere past you glide, tell me, Tell me, oh where does my loved one bide. Oh moon ere past you glide, tell me Tell me, oh where does my loved one bide. Tell him, oh tell him, my silver moon, Mine are the arms that shall hold him, That between waking and sleeping he may Think of the love that enfolds him, May between waking and sleeping Think of the love that enfolds him. Light his path far away, light his path, Tell him, oh tell him who does for him stay. Human soul, should it dream of me, Let my memory wakened be. Moon, moon, oh do not wane, do not wane, Moon, oh moon, do not wane. Recorded by the Florida State University Percussion Ensemble. John Parks, director. on their CD "Volume One.".

Prevod

Pesem na Luno. od "Rusalka". Ki ga sestavljajo Nathan Daughtrey. Percussion Ensemble. Za tolkalni ansambel. neobvezno sopran solist, zvončki. zvonci, vibrafon 1. 3 oktave. , Vibrafon 2. 3 oktave. , Marimba 1. 4-octave. , Marimba 2. 4-octave. , Marimba 3. 4,3 ali 4,5 oktave. , Marimba 4. 5-octave. , Timpani. Trikotnik. Srednje. Rezultat le. Trajanje 7. 00. Izdala C. Alan publikacije. CN.10491. To čudovito bujne ureditev "Pesem na Luno" od Dvorak opere "Rusalka", je zasnovan tako, da je treba opraviti brez sopran solistka. Vendar, če imate glasovno fakulteti ali gostujoči umetnik bi radi, da funkcija, ki ima to arijo iz svojega repertoarja, deluje čudovito dodati glas. To čudovito bujne ureditev "Pesem na Luno" od Dvorak opere "Rusalka", je zasnovan tako, da je treba opraviti brez sopran solistka. Vendar, če imate glasovno fakulteti ali gostujoči umetnik bi radi, da funkcija, ki ima to arijo iz svojega repertoarja, deluje čudovito dodati glas. Predvajanje posnetkov z in brez glasu tukaj. "Pesem na Luno" je arija iz Antonín Dvořák opere "Rusalka, ki združuje elemente iz treh pravljic, Hansa Christiana Andersona Mala morska deklica, Friedrich de la Motte Fouque je vila in Gerhart Hautpmann o potopljenem zvonu. V tem trenutku v operi, dobrosrčen star Duh Lake, Jezibab, uživa petje Wood nimf, ko ga je njegova hči, Rusalka, pristopi na žalost. Ona mu pove, da se je ona zaljubila v čednega mladega princa in želi postati človek, da bi vedeli blaženost povezanosti z njim. Globoko užaloščen, Duh jezera soglaša z njeno zahtevo, in listi. Vse sam, Rusalka poje to lepo arijo, zaupljivo v luno skrivnosti svojega hrepenenja. Silver moon od temnega neba Skozi velika noč preluknjajo žarki. To spanje svet sprehodom z nasmehom na moške domov in načinov. Oh moon ere mimo ko drsijo, povej mi, povej mi, oh, če ne moj ljubljeni eno bide. Oh moon ere mimo ko drsijo, povej mi, povej mi, oh, če ne moj ljubljeni eno bide. Povej mu, oh povej mu, moja srebrna luna, Mine so orožje, ki ga mora imeti, da je med budnostjo in spanjem je lahko Razmisli o ljubezni, ki ga ovija, maja med budnostjo in spanjem razmišljati o ljubezni, ki ga ovija. Prižgi svojo pot daleč, prižgejo svojo pot, Povej mu, oh mu povej, kdo za njim ostanejo. Človeška duša, bi bilo sanjati o meni, Dovolite mi spomin prebujen biti. Luna, luna, oh ne zbledijo, ne splahnel, Moon, oh luna, ne zbledijo. Zabeleži Percussion Ensemble Florida State University. John Parks, direktor. na svojem CD Volume One..