Instrumentov
Ensembles
Genres
Skladateljev
Izvajalci

Partiture $44.00

Originalno

Songs Vol.2. Johannes Brahms. Low Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Prevod

Pesmi Vol.2. Johannes Brahms. Nizka Voice note. Voice Solo note. Klavirsko spremljavo note.

Originalno

Songs Vol.2 composed by Johannes Brahms. 1833-1897. Edited by Friedlander. For Low Voice and Piano. Sheet Music. Text Language. German. English. Published by Edition Peters. PE.P03202B. With Text Language. German. English. Unbewegte laue Luft. Auf dem See. Regenlied. Von waldbekranzter Hohe. Nachklang. Dein blaues Auge. Heimweh. Ein Sonnett. Standchen. Nicht mehr zu dir zu gehen. Wenn du nur zuweilen lachelst. Wehe, so willst du mich wieder. Keinen hat es noch gereut. Wie bist du, meine Konigin. Von ewiger Liebe. Die Mainacht. Wir mussen uns trennen. Treue Liebe dauert lange. Wie froh und frisch. Sulima. Muss es eine Trennung geben. Wie schnell verschwindet. Verzweiflung. So willst du des Armen. Traun. Bogen und Pfeil. Sind es Schmerzen. Ruhe, Sussliebchen. Wie soll ich die Freude. War es dir. Ich sah als Knabe. Liebe kam aus fernen Landen. Sandmannchen. Vor dem Fenster Fenster. Low Voice and Piano - German. English. this volume includes the Romances from Tieck's "Magelone" Op.33. Keinen hat es noch gereut. Romances from Magelone No 1, None has ever mourn'd in sooth. Traun. Bogen und Pfeil. Romances from Magelone No 2, Ho. Broadsword and spear are meet for the foe. Sind es Schmerzen. Romances from Magelone No 3, Are they sorrow, are they pleasure. Liebe kam aus fernen Landen. Romances from Magelone No 4, Love came forth from far off places. So willst du des Armen. Romances from Magelone No 5, Wilt deign to be near me. Wie soll ich die Freude. Romances from Magelone No 6, O joy out of measure, the hour of our greeting. War es dir. Romances from Magelone No 7, Twas for thee, for thee my lips were burning. Wir mŸssen uns trennen. Romances from Magelone No 8, The hour of our parting. Ruhe, SŸssliebchen. Romances from Magelone No 9, Rest thee, my lady. Verzweiflung. Romances from Magelone No 10, Despair. Wie schnell verschwindet. Romances from Magelone No 11, As fame and power fast fade away. Muss es eine Trennung geben. Romances from Magelone No 12, Must we then once more be parted. Sulima. Romances from Magelone No 13, Sulima. Wie froh und frisch. Romances from Magelone No 14, How free and fresh. Treue Liebe dauert lange. Romances from Magelone No 15, Love long tried hath long endured. SandmŠnnchen. The Little Dustman. Vor dem Fenster. By the Window. Ein Sonnett. A Sonnet. StŠndchen. Serenade. Nicht mehr zu dir zu gehen. That I would no more see thee. Wehe, so willst du mich wieder. Dost thou yet seek to detain me. Wie bist du, meine Kšnigin. Ah, sweet my love, thou charmest me. Von Ewiger Liebe. Love is for ever. Die Mainacht. The May-night. Von waldbekrŠnzter Hšhe. From where the upland towers. Wenn du nur zuweilen lŠchelst. Grant me but one single smile. Unbewegte laue Luft. Not a Breath in Heaven Stirs. Auf dem See. On the Lake. Regenlied. Rainsong. Nachklang. Tears. Dein blaues Auge. So clear thine eyes. Heimweh. Far From Home. Ich sah als Knabe. The Flow'rs that Bloom'd for me, a Child.

Prevod

Pesmi Vol.2 sestavljene Johannesa Brahmsa. 1833-1897. Uredil Friedlander. Low glas in klavir. Sheet Music. Besedilo Jezik. Nemško. Angleščina. Izdala Edition Peters. PE.P03202B. Z Text Language. Nemško. Angleščina. Nepokoleban Vonja zraka. Na jezeru. Regenlied. Od waldbekranzter Visoka. Nachklang. Vaš črno oko. Domotožje. Sonet. Standchen. Nič več dogaja, da vas. Če ste lachelst le včasih. Žal, tako da si me želiš nazaj. Noben še ni pokesal. Kako si, moja kraljica. Od večne ljubezni. May Night. Moramo ločiti sebe. Prava ljubezen je potreben čas. Kako srečni in sveže. Sulima. Mora biti razmik. Kako hitro izgine. Obup. Torej willst du des Armen. Traun. Lok in puščico. Ali obstajajo bolečina. Počitek, Sussliebchen. Kako naj jaz veselje. War es dir. Videl sem dečka. Ljubezen je prišel iz daljne dežele. Sandmannchen. Pred oknu. Nizki glas in klavir - Nemški. Angleščina. Ta količina vključuje romance iz Tiecka je "Magelone" Op.33. Noben še ni pokesal. Romance od Magelone št 1 je Nobeden nikoli mourn'd v blaži. Traun. Lok in puščico. Romance iz Magelone št 2, Ho. Broadsword in sulica sta se spoznala za sovražnika. Ali obstajajo bolečina. Romance iz Magelone številko 3, se žalosti, so veselje. Ljubezen je prišel iz daljne dežele. Romance iz Magelone št 4, ljubezen prišel tja iz daljnih krajev. Torej willst du des Armen. Romance iz Magelone št 5 Hočeš blagovolil biti blizu mene. Kako naj jaz veselje. Romance iz Magelone 6, O veselja out ukrepa, ura našega pozdrav. War es dir. Romance iz Magelone št 7, Twas za teboj, za teboj moje ustnice so bile pekoče. Mi smo mŸssen ločiti. Romance iz Magelone št 8. uri naše slovo. Mir, SŸssliebchen. Romance iz Magelone št 9, Počitek ti, gospa. Obup. Romance iz Magelone št 10, obup. Kako hitro izgine. Romance iz Magelone št 11, kot slave in moči, hitro zbledijo. Mora biti razmik. Romance iz Magelone št 12, se moramo nato še enkrat se razšla. Sulima. Romance iz Magelone št 13, Sulima. Kako srečni in sveže. Romance iz Magelone št 14, Kako brezplačno in sveža. Prava ljubezen je potreben čas. Romance iz Magelone št 15, ljubezen dolgo poskušal dade dolgo prenašal. SandmŠnnchen. Mali smetar. Skozi okno. Ob oknu. Sonet. Sonet. StŠndchen. Serenade. Nič več dogaja, da vas. Da bom nič več ti glej. Žal, tako da si me želiš nazaj. Dost si še prizadevajo, da me zadržijo. Kako si, moj Kšnigin. Ah, sladka ljubezen moja, ti si mi charmest. Večne ljubezni. Ljubezen je za vedno. May Night. May-night. Od waldbekrŠnzter HSHE. Od koder so hribovite stolpi. Če vas le občasno lŠchelst. Me podelitve ampak en nasmeh. Nepokoleban Vonja zraka. Ne Breath v nebesih razburka. Na jezeru. Na jezeru. Regenlied. Rainsong. Nachklang. Solze. Vaš črno oko. Tako jasne tvoje oči. Domotožje. Far From Home. Videl sem dečka. V Flow'rs da Bloom'd zame, Otrok.