Instrumentov
Ensembles
Genres
Skladateljev
Izvajalci

Partiture $12.95

Originalno

The Winters Tale. William Shakespeare.

Prevod

Winters Tale. William Shakespeare.

Originalno

The Winters Tale. Applause First Folio Editions. Edited by Neil Freeman. Applause Books. Softcover. 181 pages. Applause Books #155783296X. Published by Applause Books. HL.314400. ISBN 155783296X. 6x9.3 inches. If there ever has been a groundbreaking edition that likewise returns the reader to the original Shakespeare text, it will be the Applause Folio Texts. If there has ever been an accessible version of the Folio, it is this edition, set for the first time in modern fonts. The Folio is the source of all other editions. The Folio text forces us to re-examine the assumptions and prejudices which have encumbered over four hundred years of scholarship and performance. Notes refer the reader to subsequent editorial interventions, and offer the reader a multiplicity of interpretations. Notes also advise the reader on variations between Folios and Quartos. The heavy mascara of four centuries of Shakespearean glossing has by now glossed over the original countenance of Shakespeare's work. Never has there been a Folio available in modern reading fonts. While other complete Folio editions continue to trade simply on the facsimile appearance of the Elizabethan “look,” none of them is easily and practically utilized in general Shakespeare studies or performances.

Prevod

Winters Tale. Aplavz First Folio Editions. Uredil Neil Freeman. Aplavz Knjige. Mehko prekrivalo. 181 strani. Applause Books #155783296X. Published by Applause Books. HL.314400. ISBN 155783296X. 6x9.3 inches. Če je že kdaj bil revolucionaren izdaja, ki prav tako vrne bralcu originalno besedilo Shakespeare, bo aplavza Folio Besedila. Če se je že kdaj dostopna verzija Folio, je to izdaja, nastavite prvič v sodobnih pisav. Folio je vir vseh drugih izdaj. Besedilo Folio nas prisili, da ponovno preuči domneve in predsodki, ki so obremenjena preko štiristo let štipendije in učinkovitosti. Pojasnila napoti k kasnejših redakcijskih posegov, in ponujajo bralcu mnogoterost interpretacij. Pojasnila bralcu svetujejo tudi o razlikah med portfelji in quartos. Težka maskara štirih stoletjih shakespearovske matiranje je do sedaj prezrli prvotnem videzu dela Shakespearovega. Nikoli ni bilo Folio voljo v sodobnih bralnih pisave. Medtem ko drugih popolnih Folio izdaj še naprej zgolj trgujejo na faksimile videzu elizabetinske "videz", nobeden od njih je preprosto in praktično uporabimo v splošnih študij Shakespeare ali predstav.