Prevod: SOS. Vse najboljše.
Prevod: Shawnna. Vendar bo vse izkazalo, najboljše v.
Prevod: Whitesnake. Vam želim vse najboljše.
Et encore une bougie de soufflee Et encore une annee de passee Et encore une bougie de soufflee Et encore une annee de passee-eh-eh-eh Nous te souhaitons
Je n?etais pas encore ne Que je me demandais comment ca allait se passer Ces jours, ces semaines, ces mois, ces annees ? La reponse vint assez vite
[Joey Ramone:] "I'd just like to say this gig sucks!" [C.J. Ramone:] "Hey, up your's Springfield... 1-2-3-4!" Happy birthday to you (Happy birthday!)
(David Coverdale) I'm sad to say it's time to go But, until we meet again along the road Remember this on your journey home, When you hear the thunder
Wir haben alles gute vor uns Alles schlechte geht vorbei Auf dieser neuen route vor uns Sind die gefangenen wieder frei Bridge: Wer wei? wann es anfangt
: (Ouch.) Well I woke up Christmas morning, and what did I see? I saw a lovely senorita looking back at me named Guadalupe, with big brown eyes, boy
: [Joey Ramone:] "I'd just like to say this gig sucks!" [C.J. Ramone:] "Hey, up your's Springfield... 1-2-3-4!" Happy birthday to you (Happy birthday
: (David Coverdale) I'm sad to say it's time to go But, until we meet again along the road Remember this on your journey home, When you hear the thunder
: Wir haben alles gute vor uns Alles schlechte geht vorbei Auf dieser neuen route vor uns Sind die gefangenen wieder frei Bridge: Wer wei? wann es anfangt
Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag Alles Gute furs neue Lebensjahr Hoch sollst Du leben Komm lass Dich feiern Es ist Dein Ehrentag, Dein Ehrentag
Gente olha pro ceu Gente quer saber o um Gente e o lugar De se perguntar o um Das estrelas se perguntarem se tantas sao Cada, estrela se espanta a propria
(feat. Tonic) [Chorus] Today's the day the Lord has made for us to share in a special way So everybody join and sing "Happy Birthday!" Happy Birthday
Wenn du hast was du willst gib es nie mehr her Viele Zweifler beneiden dich viel zu sehr Gehen sie rechts gehst du links stoppen sie vor dem Berg und
Alles Gute zum Geburtstag, 100 Jahre EAV! 100 Jahre lang nur Pfurzkack, das vertragt doch keine Sau. Alles schlechte zum Geburtstag, wir heben hoch den
I followed your brake lights--into the night I kicked the curb--till my foot felt right Expectations must not be held as high Its not the same You are